©cocoparisienne
 

 

 

 
 

 

 

 

A CASA lll

 

 

Ninguém desce ou sobe a escada.

Ninguém desce ou sobe a velha escada.

São muitos os degraus.

É grande a casa antiga, com imensas janelas.

As aranhas com suas teias enfeitam o corrimão.

Há baratas andando sobre a mesa da cozinha.

Os lustres rangem quando balançam.

Faz tempo que não há ninguém

exceto um noivo que desce e sobe a velha escada.

Está triste e chora. Carrega um lenço molhado.

Ele ainda está vestido de noivo

e com uma gravata borboleta, azul.

A casa toda está desolada e chora.

Foi sempre assim, muito triste, um vazio.

No beiral da porta há uma furtiva memória

e dentro da casa ouvem-se gritos desesperados

de um homem que ainda se veste de noivo.

Há ecos pela casa toda, de gritos e choros.

 

 

 

 

 

 

A MÃE

 

 

Disseram que ela havia

morrido de tristeza.

No carrinho do bebê

não havia ninguém.

Os sapatinhos cor-de-rosa

que ficavam pendurados no carrinho

ela havia comprado na loja de roupas

para criancinhas recém-nascidas.

 

O bebê nunca tomou o sol da manhã.

Lembro-me bem dela empurrando o carrinho

sempre encoberto por um véu bem fino, delicado.

Um véu próprio para recém-nascidos.

Eram constantes os passeios com o bebê

pelo parque perto da rua onde morava.

Disseram-lhe que não havia bebê.

Ela então beijou o filhinho

e disse adeus.

 

 

 

 

 

 

LATIDOS

 

 

Que latam os cães.

Que latam com ferocidade elevada.

Que mostrem seus caninos e suas línguas.

Seus latidos não mais me assustam.

Aprendi a não tomar sustos.

A balconista da farmácia atrás da igreja

ensinou-me a não temer nenhum latido.

Agora cerro as mandíbulas fortemente

aperto uma contra a outra e meus

ouvidos param de ouvir.

Nem o rumor do vento ouço

nem as composições da trompa louca.

Não ouço nada nem os latidos

dos homens ouço mais.

Que latam os cães e os homens.

Eu já não os ouço.

 

 

 

 

 

A MULHER DA RUA 15

 

 

Foi no domingo pela manhã,

onde velhos pescadores e meninos

entoavam hinos de oceanos.

Uma mulher estranha, louca,

loira e esguia, com vestido brilhante,

como aqueles usados pelas cantoras de músicas sacras

saiu de casa, como um vulto matutino,

transportando uma xícara na mão

três pãezinhos e uma fatia

de queijo fresco num prato.

 

Nos seus pés não havia sapatos.

Atravessou a rua de pedras antigas

atravessou o rio numa barca longa e verde

e voou com a cabeça pura e perfumada

tombada, para sempre,

para o interior da mão esquerda.

Partiu, deixando as saias floridas

e as blusas amarelas

presas no varal, sujas de sangue.

 

 

 

 

 

 

AMANHÃ

 

 

Que amanhã

mamãe não pise sobre

os grãos de arroz cru

bem menos

acenda velas no rodapé do corredor.

Que não ponha nenhuma

pedra vermelha na minha boca

e não me fale das tardes

em que o chão afunda

com todas as facas da cozinha.

Amanhã eu consertarei seus ossos

que se desarrumam à noite

e a levarei ao jardim

para lhe dizer

que os viajantes se tornaram maus

e que despedaçaram toda a claridade do dia.

Amanhã tudo será escuro profundamente.

Tudo será levemente morto.

Vou comprar, amanhã, uma blusa de lã

para minha mãe.

 

 

 

 

 

 

AS MULHERES SE ILUMINAM DENTRO

DO MEU CORAÇÃO BRANCO

 

 

As mulheres se encontram iluminadas

dentro do meu coração branco

com suas vaginas entreabertas, douradas e cortadas.

Partidas em quatro flores e quatro pedras

partidas em oito, em vinte e quatro,

em quarenta e três, em noventa e seis,

em cento e oitenta e dois, em quinhentos e setenta e seis,

em mil vezes mil, tudo vezes tudo e vezes nada,

loucura dolorosa sobre loucura dolorosa

como se fosse eu um olho cheio de rosas

sobre um planalto verdejante pronto

para a fabulosa colheita semestral.

 

Arrasto, como um lavrador,

as mãos nas paredes de antigas construções

onde se estampa a minha sombra e que tornam-me

um compulsivo engolidor de tijolos.

Sou um breve copo de vidro

numa cozinha de cobras regeneradas

e magníficas vaginas venenosas.

Tenho a minha boca

que escuta os passarinhos

e tudo aquilo que vem de dentro

das cavernas onde moram as cabras

e onde dormem os morcegos para sempre.

 

Estou entre carretéis de linha

dissolvido na minha própria língua noturna, degradada

e no meu próprio pênis numeroso, construtor e encantado.

As mulheres se iluminam dentro de mim como se houvesse

em mim uma jarra d’água repleta de memórias,

cidades rústicas e sombras de bosques.

Elas têm em mim o começo do pano

quando o mais que tenho é a língua

projetada sobre as portas,

uma flor branca nos joelhos,

um cadarço dobrado sobre o peito,

uma barca navegando sobre os rins,

um pequeno retalho de folha desdourada.

Todas pousam sobre os meus braços

como se fossem representantes da morte misteriosa

ou mesmo um pedaço de carne florida e delgada.

 

 

 

 

 

 

AS QUATRO MULHERES DA RUA DA CONSOLAÇÃO

 

 

Estavam nuas.

Abram a porta eu lhes disse.

Estavam nuas

com seus seios redondos

e seus púbis escondidos entre

os pelos dourados

e pela noite que chegava.

Amavam-se com a loucura própria

das mulheres que se encontram nuas.

Beije-nos, elas diziam-me.

Eu passava meus dedos compridos em volta

de seus lábios e as beijava

com sangue que escorria levemente da minha boca

e mordia-lhes as orelhas, as extensões dos ombros

e a carne de suas coxas.

De repente, eu não sabia

O que era braço, o que era cabelo

nem mão, nem cabeça.

Debruçavam-se sobre mim

e eu me sentia um banco de estação ferroviária

ouvindo hinos longos e antigos.

Foi quando uma laranjeira brotou

no meio da sala e elas iniciaram um soluço infantil,

depois um soluço velho e debaixo de soluços

pediram-me que eu retirasse as folhas

que caíam sobre suas pernas.

Inesperadamente, um forte mugido primitivo,

um coro, soou, e eu gritava:

ó vacas, filhas da Consolação,

quero comer seus pulmões

com manteiga holandesa.

Então passei pela porta

pela outra porta

e vi um monomotor colorido sobrevoando

o velho cemitério da cidade.

E por um longo tempo.

Um tempo de horas.

Fiquei sem saber

o que era calçada

e o que era rua.

 

 

 

 

 

 

 

CÂNTICO

 

 

Uma mulher

cantava em mim

a sua alegria.

 

Ela colhia arroz puro,

grãos sobre os meus pés.

 

Conhecia o canto que somente

as mulheres de língua azul

e cabelos curtos, entendiam.

O canto das frutas maduras.

 

Havia calor entre os seus dedos

 

derramamento de líquidos vaginais

sussurros trêmulos de fins de temporais

angústia de coxas

angústia de dentes contra dentes

angústia de pelos contra pelos

angústia do amor que morria.

 

Longínquo era o dia

das almas amadas.

Havia panos coloridos

estendidos sobre as calçadas

rumor estremecido

de asas de pássaros.

Redemoinho de dedos

no meu pescoço

e aroma de cascas

de árvores adormecidas.

 

Uma mulher que se cantava

e cantava em mim.

A claridade tênue do fim do dia.

A faísca eterna da noite fria.

O rosto que se levantava

da minha mão.

 

 

 

 

 

 

COLOCÁVAMO-NOS DENTRO DE UM CARNEIRO

PARA FALAR COM A NOSSA MÃE

 

 

Colocávamo-nos dentro de um carneiro

para falar com a nossa mãe.

Ela surgia sempre com um par

de chinelinhos azuis

caminhando sobre o gramado

recolhendo as flores que

encontrava caídas no chão.

 

Ela nos indagava:

a lua fabulosa ainda se avermelha na madrugada?

Os passarinhos ainda cantam balançando o rabinho

sobre seus rostos coroados?

O pão mofado sobre a mesa

tem ainda o mesmo sabor

das noites em que as mulheres dormiam

mordendo os calcanhares?

E as viagens nas carroças

puxadas pelos bois recém-nascidos?

 

Eu não consigo ver nenhuma

cabeça rodeada de navios

nem sequer uma unha

para contar breves

histórias delicadas,

ternas, cheias de

plantinhas amarelas

e embebidas nas águas da chuva.

 

Que ração o gado tem comido?

As galinhas brancas,

quantos ovos vêm

deixando nos seus ninhos?

Quantas se enternecem quando

alimentam seus filhotinhos?

 

Sinto-me morrer sem um coração

que surja rapidamente de dentro

de uma gruta cheia de lençóis brancos

que se abram e se fechem na minha boca.

Eu vejo todas as cores melancólicas

e as outras, aquelas que vão sentadas

no carrinho de crianças mortas

na noite furiosa recolhida em mim.

Na noite da loucura recolhida em mim.

 

Quando víamos a nossa mãe

nossos olhos brilhavam e estremeciam

nos olhos do carneiro.

 

 

 

 

 

 

DEUS NÃO É BOM

 

 

No final da tarde do último dia

Deus reuniu todos os animais

e lhes disse: crescei e multiplicai-vos.

E assim se fez. A terra foi povoada

e viveram o homem e a mulher

e os outros animais e suas fêmeas

se multiplicando, como lhes disse Deus,

gerando filhos até os dias de hoje.

 

Mas o homem não é bom. Nunca foi bom.

Faz tempo que encarcera os outros animais.

Sente prazer em vê-los presos

paga ingressos para vê-los presos. Estão presos.

Diz que assim preserva a vida

daqueles que chama de bicho.

 

A crueldade alcança ainda os gatos e os cachorros.

Guarda-os em casas e palácios, chama-os de filhinhos,

dá-lhes seu sobrenome e decepa-lhes o sexo.

Destrói-lhes a liberdade.

Destrói-lhes uma das substâncias da vida: o orgasmo.

Gatos e cachorros não podem gozar.

Estão proibidos. O homem não quer que gozem.

Definitivamente o homem não é bom.

Deus disse: foste criado à minha imagem e semelhança.

Deus não é bom.

 

 

 

 

 

 

DEVOLVAMOS O RIO

 

 

Devolvamos o rio.

Devolvamos tudo aquilo que lhe pertence.

O silêncio das manhãs entreabertas.

O sol atravessando o orvalho com

formato de um ombro inteiro.

As bandeirolas de papel crepom resplandecente.

Os barcos e seus porões de pequenas estátuas.

O gozo do redemoinho deslumbrado.

As árvores derramando flores

sobre as corredeiras.

O cântico dos pássaros que se banham nas margens

onde dormem os cavalos levemente embriagados.

Os segredos dos namorados

e a inocência dos corações emigrantes.

Devolvamos as pequenas ondas.

A solidão dos pequenos pescadores

com seus sonhos transparentes

e os peixes.

Devolvamos a morte estremecente

e além da morte

o cemitério viajante e afundado.

Devolvamos tudo, inclusive o leito experimentado

que acolhe a vastidão de nomes inteiros

e a vida com suas mamas profundamente desfiguradas.

Devolvamos o rio.

 

 

 

 

 

 

PRIMAVERA

 

 

A primavera é dividida em quatro partes.

Rigorosamente em quatro partes.

A primeira.

A segunda.

A terceira.

A quarta.

Por ser péssimo em cálculos matemáticos

conto somente até quatro e reproduzo

entre o céu da boca e a minha língua

os números, um, dois, três, quatro.

 

E vou pelas margens do rio

sob o sol do fim do mês

vendo os peixes comendo flores

os pássaros nos galhos

e as cobras deslizando

pelos troncos das árvores.

Não me incomoda a primavera

nem mesmo dividida em dois

dentro da lata do lixo.

Eu caminho, porque é necessário

que as minhas pernas amadureçam

antes da lavagem dos panos

de chão, da cozinha.

Eu não tenho nenhum dedo

de sobra nas mãos

e nenhuma boca que fale

as palavras de minha irmãzinha

chamando as galinhas

para dar-lhes milho fresco.

Tenho dentro da minha víscera interior

um nome que se desloca

Como as aves do inverno

e eu não digo nada

porque as minhas mãos

são iguais às daqueles que

trabalham nas plantações de arroz.

Como falar de dentro de mim?

Meu nome não está impresso

em nenhuma página que mostre

o globo do meu olho.

Por isso eu conto desarrumado

quatro vezes na primavera.

Um, dois, três, quatro.

E ainda falo:

Olha o prato quebrado sobre a mesa.

Olha as formigas andando nas paredes.

Olha a minha irmãzinha chamando as galinhas.

Olha as prostitutas comendo o meu braço.

Olha o sangue que sai do meu pênis

Como se menstruação houvesse em mim.

Eu falo do leite em pó,

do mel da abelha silvestre,

das margaridas que pousam sobre as tábuas

e das crianças que enlouqueceram cegas.

 

Eu tenho a primavera dentro de mim.

Quatro vezes dentro do meu dedo inferior.

 

                  

 

 

 

 

 

 

 

 


Celso de Alencar. Poeta paraense, radicado em São Paulo desde 1972. Sobre ele, o poeta e crítico Claudio Willer afirma que se trata do mais enfático poeta contemporâneo brasileiro. "Escreve com furor messiânico, com a veemência dos profetas". O compositor e poeta Jorge Mautner o considera profeta da quarta dimensão, escandalizador e libertador de almas. Já o cineasta Carlos Reichenbach sintetiza: "Celso de Alencar é, sem nenhum exagero, um dos maiores poetas brasileiros em atividade. Sua poesia blasfema e despudorada é da estirpe de Pasolini, Rimbaud, Leautréamont, Sousândrade, e todos os nossos malditos maiores". O artista plástico Valdir Rocha é taxativo: "loquaz, perverso, mordaz, contundente, imprevisto, surreal, etc.", e o poeta e crítico Carlos Felipe Moisés decreta: "diabolicamente angelical ou angelicalmente diabólico". Reconhecido entre os grandes talentos da Geração de 1970, é autor de Salve Salve, Arco Vermelho, Os Reis de Abaeté, O Primeiro Inferno e Outros Poemas, CD A Outra Metade do Coração, Sete (com 25 xilogravuras de Valdir Rocha), Testamentos, Poemas Perversos, O Coração dos Outros, Desnudo.