nove mistérios desdobrados

 

 

"I"

 

 

do mar catalão ao catarinense,
dos meandros à foz
e suas mortes —
que as jangadas levem
o que não mais nos pertence

 

 

 

 

 

"II"

 

 

Selene;

frente ao desejo de espumas de Ana C.

você a sonhou

sereia de cauda plúmbea

mas escava sua morte

na hipotermia das águas

que seu orgulho

transformou em tanque

 

o controle destruidor dos símbolos do prazer

ecoa entre espaços que imperdoáveis

silenciam em repetição

sonhos de

repetição

 

o mar arde o sangue dos cortes

no entanto renasce

rastejando pelas areias

com o rio que a criou

 

 

 

 

 

 

"IV"

 

 

quem se apaixona pela lua
no oposto do que dizem
dorme eternamente

cada despertar
desprovido de memória onírica
se levanta em luto
por uma vida pela metade

adiante, Endimião,

peça às mulheres os fios da tessitura
para salvar suas constelações

 

 

 

 

 

"V"

 

 

o vento vem das dunas
açoitando as costas
porque caio ao mar
tendo bebido em terra
e então choro, me curvo,
eterna serva dos fluxos —

que o ramo de arruda
não se despedace nunca
ao contrário do que fiz
como defesa às flores
que me deste antes —

com os ombros vermelhos,
a pele ainda queima
embora sempre úmida
nesta ilha onde sorrio
para superar em suor
histórias natimortas
em constante ressurreição
do sonho ao despertar —

que as seivas passadas
não intoxiquem tanto
neste cultivo
de raízes no exílio —

(silentes frases,
aqui vemos gaivotas)

 

 

 

 

 

 

"VI"

 

 

pedra que rola não cria musgo

árvore torta morre por fungo

— o mal cresce entre as dobras —

somente renasce quem se areja

ao sol se oferta e se prostra

— areia que somos do cosmos —

lançados pelas mãos de Varuna

 

 

 

 

 

 

"X"

 

 

— os exaustos se repetem — 
tragam o entulho e a poeira
de seu contínuo desgaste
e só expelem desespero
em suas risadas e gestos

 

decaídos entre cinzas
— cadáveres em transe —

pobre substrato entrópico

 

 

 

 

 

 

"XII"

 

 

da pequena fonte

em meio ao movimento

entre lojas e paredes

irrompe o rumor

dos ventos costeiros

quando vimos

as rígidas rochas

com seu constante

peito aberto

 

rota de baleias

e nós, tão frágeis,

enredamos traumas

como diamantes,

cercando os atos

já dispersos

habitantes apenas

dos sons e cheiros

mas ainda pisam

pelas areias

das praias

que nunca

soubemos

deixar

 

arpões fincados

entre as costelas

ocres escorpiões

deslizam leves

quando sentem

que desfiamos

as repetições

prontos a cerzir

novas costuras

daquele tecido

que sabemos

de onde veio

 

entendem que ali

não é sua terra

assim como nós

deixamos anéis

as mãos mansas

para catar conchas

onde ouviremos

o soar da bússola

 

 

 

 

 

 

"XIII.I"

 

 

j;

 

singela
cimitarra,

 

águas 
passadas
não movem 
moinhos

 

— assim,
corte–nos 
os sentidos —

 

que vedam
a travessia
pelo espelho,

 

presos em mágoa
de jarras furadas

agarrados ao barro
de um mundo
que deve derreter

 

— corte–nos
as cascas —

 

ainda que caiam
largos pedaços
do que fomos,

 

ouçamos o uivo
do grande alento
ao ser de hoje
em seu rumo

 

 

 

 

 

"XIII.II"

 

 

nenhum corpo

pode comportar

o mistério cósmico

os dias e noites

de Brahman

 

o amante é vórtice,

ponte e abismo,

mas nada além

de um mensageiro

através do qual

nos traduzimos

 

 

 

 

 

 

"XVII"

 

 

ainda que hoje tenhamos

calcanhares em carne viva

as asas de Hermes levantam

do cerne de seus tornozelos

 

 

 

 

[imagens ©monia merlo]

 

 

 


 

 

 

 

Beatriz Regina Guimarães Barboza nasceu em Campinas sob a lua nova do dia 13 de junho de 1994. Traduziu Djuna Barnes na graduação e está a começar com Anne Sexton no mestrado, oferecendo sua voz como mensageira de mulheres. Numa viagem de hiato entre cursos, enxergou seu rumo no correr do Guadalquivir: o abismo seca em cânion de escavações, platôs plutonianos de ebulições salinas; sobem os seres aéreos como os fumos de massala. Publicou seu primeiro livro de poesia pela Editora Urutau, Quartos Esvaziados (2015), e atualmente trabalha na revisão de dois livros encerrados: um de contos, outro de poesia.