De baixo
E pregava pregos sozinhos nos sapatos
escuros
A avó, pequenina
Comia cigarras lentas da saia da prima
Colava flores nos pigmentos associados
E beijava homens negros nas solas dos
lares
'El otro dia queria un Yan, pero no
estabas'
It took combined efforts of the 3 genuis
*
Dissolve-se na água
Um suspiro
Mole
Aberto na ponta
Manuel esconde-se
No meio dos índios
Da fruta
*
As surpresas vão sendo cada vez mais e
melhores.
Como num blogue politico
Como numa ervilha cor-de-rosa
Como num conjunto de belas edições
O Pescador
Franco, naturalmente silencioso, foi
entrando sem ser percebido. Era parte do seu hábito não encher a casa
com sons, desta vez, necessários e necessários.
(A conjugação de Vénus com Júpiter beneficia
as relações afectivas e a sensibilidade.)
Quando chegou, ofegante, a porta já estava
fechada e a casa vazia.
— ...e hoje é noite de lua cheia... —
suspirou ao telefone da sala enquanto olhava pela janela. Do outro
lado da linha a amiga emudecera.
No cais do porto
Apanhou o barco dos 10 minutos
De fraca iluminação
Nas pedras verdes gastas aqui e ali
Infestadas de lodo
Infestadas de baratas de água — as sereias
que por ali andavam ao vento dos bichos
*
Quando os fogos abriam longas cancelas
Com muitos casacos cor de rosa canelados de mel e cebola
Agora todos muito bem tristes e muito bem
picados
Quantos os que já havia
Aquele de quem falo era outro.
Mas com muitos espaços e reticências ou os do
likewise
Abri a camisa só um bocadinho
E cuspi para cima contigo
Avec les autres tout alours
Estávamos a falar do ta e titi. Uma
pressa.
Candeeiros e moveis que gostam de soprar as
velinhas dos aniversários
Um hipopótamo gigante em liberdade na
pista
Bouquets
*
Que seriam as faixas wave sem o amarelo do
flower?
Risoto da seca
É vê-los passar rechonchudos
Try to experiment
O que sai da boca é frágil
Ou antes mole
Substituir tudo o que a avó não entende
É mole
Como orelha de porco com arroz
Mole como pança, penca, pinça
I wish i could consume everything they
say